تنزيل العرض التّقديمي
العرض التّقديمي يتمّ تحميله. الرّجاء الانتظار
1
جمع التكسير – الجمع المُكَسَّرُ
NEPRAVILNA (RAZLOMLJENA) MNOŽINA الإعداد – الأستاذة المعيدة زهرة عليسباهيتش
2
كَسَّرَ – يُكَسِّرُ – تَكْسِيرٌ-مُكَسَّرٌ
*polomiti, porazbijati, prelamati, isprebijati *staviti u nepravilnu množinu / riječi ** razbijanje, tvorba nepravilne množine *** izlomljen, nepravilna množina
3
جمع التكسير في التعريف:
هو ما تغيّرت فيه صورة المفرد مثل: الجمع المفرد أَقْلاَمٌ قَلَمٌ رِجَالٌ رَجُلٌ عُلَمَاءُ عَالِمٌ
4
و تغيير بناء المفرد يكون إمّا:
سَهْمٌ جـ سِهَامٌ رَقْمٌ جـ أَرْقَامٌ با لزيادة على أصل المفرد مثل: رَسُولٌ جـ رُسُلٌ كَثِيرٌ جـ كُثُرٌ بالنقص من أصل المفرد مثل: أَسَدٌ جـ اُسُدٌ خَشِنٌ جـ خُشْنٌ باختلاف الحركات مثل: مَسْجِدٌ جـ مَسَاجِدُ / مِفْتَاحٌ جـ مَفَاتِيحُ دِرْهَمٌ جـ دَرَاهِمُ/ عَصْفُورٌجـ عَصَافِيرُ مِصْبَاحٌ جـ مَصَابِيحُ/ بُلْبُلٌ جـ بَلاَبِلُ هو جمع التكسير الذي ثالثه حرف مد، وبعده حرفان أو ثلاثة حروف، أي على وزن مفاعل أو مفاعيل مثل:
5
الملاحظة: في الجمع السالم إمّا المُذَكَّر أو المؤنَّث لا تتغيّر صورة المفرد عند الجمع مثل: معلّمٌ جـ معلّمون معلّمة جـ معلّمات مهندس جـ مهندسون سيّارة جـ سيّارات
6
Nepravilna množina nastaje nakon određenih promjena koje se dešavaju unutar korijena riječi. Za razliku od plurala koji se gradi pomoću sufiksa ون / ات , nepravilni plural je infleksivan. Korijen riječi se lomi i nastaje novi razmještaj samoglasničkih znakova, novi raspored vokala uz očuvanje temeljnog korijena. Ne postoje fiksna pravila za tvorbu ovoga plurala. Riječi se uče sa svojom množinom i uče se kroz upotrebu. Kao pravilo se može uzeti to da isti oblici jednine imaju i iste oblike množine. Npr:
7
بُيُوتٌ - فُعُولٌ بَيْتٌ - فَعْلٌ دُرُوسٌ - فُعُولٌ دَرْسٌ - فَعْلٌ أَلْفَاظٌ - أَفْعَالٌ لَفْظٌ- فَعْلٌ أَشْكَالٌ - أَفْعَالٌ شَكْلٌ -فَعْلٌ
8
Jedna te ista riječ može imati i pravilnu i nepravilnu množinu
Jedna te ista riječ može imati i pravilnu i nepravilnu množinu. U rječniku se u tom slučaju navodi najprije pravilna množina uz pisanje samo nastavaka, potom zarez pa oblici nepravilne množine. طالب جـ ون، طلاب، طلبة
9
Ukoliko riječ ima i pravilni i razlomljeni plural onda značenje pravilnog plurala ima za cilj određenu skupinu a razlomljenog plurala ima opće značenje. عِامِلٌ جـ عَامِلون – radnici jedne određene fabrike عامل جـ عُمَّالٌ - radnici kao kategorija
10
Ukoliko je riječ u singularu višeznačna to se prenosi i u plural. Npr.
stih, kuća بيت stihovi أبْيَاتٌ kuće بُيُوتٌ
11
I u razlomljenom pluralu vrijedi pravilo koje smo konstatirali ranije:
*ukoliko imenica u razlomljenom pluralu označava osobe muškog ili ženskog spola onda će se imenice, pridjev i zamjenica u potpunosti slagati sa njom هؤلاء الأصدقاء الأعزاء سافروا إلى مصر بالطائرة.
12
تلك الذكريات عزيزة و جميلة. تلك المساجد القديمة جميلة جدا.
-zamjenica i pridjev će biti u jednini ženskoga roda ukoliko imenica u razlomljenom pluralu ne znači osobe muškog ili ženskog spola هذه المدارس القديمة قريبة من بيوتنا الجديدة التي تقع قريبا من وسط المدينة. تلك الذكريات عزيزة و جميلة. تلك المساجد القديمة جميلة جدا. هذه الحيوانات نادرة جدا في منطقتنا.
13
من أَوْزَانِ الجمع المكسّر:
نماذج وزن قَلَمٌ جـ أَقْلاَمٌ أَفعالٌ دَرْسٌ جـ دُرُوسٌ فُعولٌ رَجُلٌ جـ رِجَالٌ فِعَالٌ كتاب جـ كتب فُعُلٌ قِطْعَةٌ جـ قطع فِعَلٌ قاضٍ - قضاة فُعَلَةٌ أخ جـ إخوة فِعْلَةٌ رِجلٌ جـ أرْجُلٌ أَفْعَلٌ جواب جـ أجْوِبَةٌ أَفْعِلَةٌ
14
طالب جـ طُلاّبٌ فُعَّالٌ غُلاَمٌ جـ غِلْمان فِعْلانٌ بلد جـ بُلْدانٌ فُعْلاَنٌ عاصمة جـ عَواصمُ فَوَاعِلُ شاعرٌ جـ شُعَراءُ فُعَلاءُ طبيب جـ أطبّاءُ أَفْعِلاَءُ جريدة جـ جرائد فَعائلُ جريح جـ جرْحى فَعْلى مسجد جـ مَساجدُ مَفَاعِلُ
15
مفتاح جـ مَفاتيحُ مَفَاعيل أسبوع جـ أسابيعُ أَفَاعيلُ زِلْزالُ جـ زَلازلُ فَعَالِلُ قانونٌ جـ قوانينُ فَعَاليلُ ...
16
أمثلة جمع التكسير في القرآن الكريم
17
فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ ﴿البينة: ٣﴾ u kojima su propisi ispravni.
18
بَلْ مَتَّعْتُ هَٰؤُلَاءِ وَآبَاءَهُمْ حَتَّىٰ جَاءَهُمُ الْحَقُّ وَرَسُولٌ مُبِينٌ ﴿الزخرف: ٢٩﴾ A Ja sam dopustio ovima, a i precima njihovim, da uživaju sve dok im nije došla Istina i Poslanik očevidni.
19
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿ص: ٧٣﴾ meleki su se, svi do posljednjeg, zajedno poklonili
20
يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَنْتُمُ الْفُقَرَاءُ إِلَى اللَّهِ وَاللَّهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ ﴿فاطر: ١٥﴾ O ljudi, vi ste siromasi, vi trebate Allaha, a Allah je nezavisan i hvale dostojan.
21
إِنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَاللَّهُ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ ﴿التغابن: ١٥﴾ Imanja vaša i djeca vaša su samo iskušenje, a u Allaha je nagrada velika;
22
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ اللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّامٍ لِلْعَبِيدِ ﴿الأنفال: ٥١﴾ To je za ono što ste rukama svojim pripremili, jer Allah nije nepravedan robovima Svojim!"
23
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ نَبَأَهُمْ بِالْحَقِّ إِنَّهُمْ فِتْيَةٌ آمَنُوا بِرَبِّهِمْ وَزِدْنَاهُمْ هُدًى ﴿الكهف: ١٣﴾ Ispričaćemo ti povijest njihovu – onako kako je bilo. To su bili momci, vjerovali su u Gospodara svoga, a Mi smo im ubjeđenje još više učvrstili.
24
وَإِنْ يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِنْ قَبْلِكَ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الْأُمُورُ ﴿فاطر: ٤﴾ Ako te oni u laž utjeruju, pa – i prije tebe su poslanike u laž utjerivali; a Allahu će se sve vratiti.
عروض تقديميّة مشابهة
© 2024 SlidePlayer.ae Inc.
All rights reserved.